Prevod od "bace u" do Češki

Prevodi:

uvrženu do

Kako koristiti "bace u" u rečenicama:

Najavi me, ti prljava Nemaèka svinjo ili æu narediti da te izbièuju i bace u baruštinu iz koje si ispuzao!
Ohlas mě ty špinavá, germánská svině nebo tě dám zmrskat a pošlu zpátky do chatrče, odkud jsi přišel!
Da ih ne bi žive pojeli oni se bace u uzburkano more.
Než aby byli snědeni zaživa... vrhli se do moře.
U podrumu si zato što te se plaše, zato što se plaše tvoje upornosti, i zato što znaju da i ako te bace u sred pustinje i kažu ti da je istina tamo, ti æeš tražiti lopatu.
Jsi ve sklepě, protože se tě bojí. Bojí se tvé neúnavnosti, protože vědí, že kdyby tě odvezli do pouště... a řekli ti, že je pravda někde tam venku, tak bys je požádal o lopatu.
Nisam navikla da me bace u prljavi odvratan zatvor.
Nejsem zvyklá, že mě hodí do odpornýho zavšivenýho vězení.
Napravili su vatru da se bace u nju... kad ih naðu njihove porodice.
Rozdělali oheň, aby do něj mohli skočit... než je rodiče najdou.
Samo ako su nauæili kako da ga stave u kutiju i bace u jarak.
Pouze, pokud se také naučili, jak ho nacpat do bedny a vyhodit do příkopu.
Pustiš me da te zveknem i konjine me bace u samicu na sledecih 10 godina.
Dovolíš, abych tě sejmul a potom mě bachaři strčí na 10 let do díry.
Dovoljno jake da te bace u komu nedeljama.
Dost silné na to, aby tě na týden poslaly do komatu.
Zaštita u ovom gradu svodi se na to da te bace u neku rupu na Ruti 40 i nazovu to planom.
V tomhle městě se za ochranu považuje to, že někoho odložíme v zablešené díře u silnice 40. A tomu se říká plán. Žádné monitorování, žádná pomoc.
Drugi umiru od iscrpljenosti ili se bace u vatru.
Další zemřou na vyčerpání, a nebo se ve spánku zkotoulejí do ohně.
Gledaj, bez uvrede, ali radije bih da me ponovo bace u proizvodni odjel nego da se ponovo vraæam na to mjesto.
Hele, bez urážky, ale radší bych znova dostal ránu do produkční sekce, než se vrátit na to místo.
U nekim kulturama kad deèak doðe u pubertet, vežu ga za veliki kamen i bace u okean.
Víš, že v některých primitivních kulturách když chlapec dosáhne puberty, přivážou ho k velké skále a hodí do oceánu.
Oèigledno je da su hteli da ga bace u okean, ali su promašili.
Očividně mířili do oceánu, ale netrefili se.
Eternali su pronašli pravu reè da nas bace u Duboku Tamu.
Veční našli správné slovo, které nás uvrhlo do Hluboké Temnoty.
Ovo ti je verovatno zadnja šansa da mi kažeš šta se dešava, pre nego što te bace u neku rupu, Parkeru.
Toto je pravděbodobně tvoje poslední šance, abys mi něco řekl, něž tě někdo hodí do nějaké díry, Parkre.
Je ako uživaš imati brašno i jaja rasuto po sebi, prije nego te bace u bazen.
Ale je, když na sebe rád necháš házet mouku a vajíčka a pak se necháš hodit do bazénu.
Lijepo je znati da kad me bace u zrak, ti æeš biti tamo da me uhvatiš.
Je příjemné vědět, že až mě vyhodí, tak mě chytíš.
Kao treba da poverujem da æe dva policajca da me ubiju i bace u okean.
Jako bych měl věřit, že mě párek poldů oddělá a shodí do oceánu.
Da ga bace u kut u ruèniku?
A to je co? Bílý ručník?
Takoðer, primjetio sam na 15. stranici da me bace u školjku i povuku vodu.
A taky jsem si všiml, že mě na straně 15 spláchnou do záchodu.
Ako te vidim da opet ovo radiš, postaraæu se da te bace u zatvor!
Zkuste si něco takového ještě jednou a postarám se, abyste šla sedět!
Nemoj, nazvaæu policiju neka je uhvate i bace u zatvor!
Promluvím s ní. - Nemluv s ní. Chci zavolat policii a dát ji zatknout...
U srednjoj školi, osećala sam se kao onaj miš koga bace u zmijski kavez i on se šćućuri tamo, smrznut, pokušavajući da se utopi nekako u to.
Na střední jsem se cítila jako ta myš, kterou hodí do klece s hadem a ona tam jen tak sedí, nehýbe se a snaží se splynout s prostředím.
Budeš li mi pretio opet narediću da te bace u more.
Hrozí mi znovu a budu jste hodili do moře.
Pretvaraš se da ga voliš dok ga ne bace u gasnu komoru?
Předstírat, že ho miluješ, dokud není vhozen do plynové komory?
Mislim da ste me zamijenili za onu vrstu rimskih žena koje jedva èekaju da vam se bace u krilo.
Senátore Corve, myslím, že si mě pletete se ženou, která by v Římě ochotně seděla ve vašem klíně.
Panduri i ispred i iza, ustrele me, bace u Temzu.
Poldové vepředu i vzadu. Není úniku. Zastřelit mě, hodit do Temže...
Misle da je pametno otežati tela rukama ili nogama pre nego ih bace u vodu.
Gangy si myslí, že je chytré zatížit těla za paže nebo nohy, než je hodí do vody.
Samo želim je da ubica trune u zatvoru ostatak života i da ga onda bace u smeæe.
Chci jen, aby ten, kdo zabil Mattyho, shnil ve vězení a cokoli po něm zbude chci hodit do popelnice.
Umalo nisam naredio da je bièuju, a dete da bace u reku.
Málem jsem ji nechal vypráskat a dítě nechal hodit do řeky.
I kralj naredi da dovedu Danijela i da ga bace u lavlju janju.
Sebrali Daniela a uvrhli ho do jámy lvové.
U šta god da veruješ, praznici te bace u depresiju.
Asi nezáleží na tom, kdo jsi nebo čemu věříš, svátky tě dostanou tak jako tak.
Stvarno želiš da te bace u borbu sa onom grdosijom?
Vážně chceš, aby tě hodili Myši?
Ovih dana, èak je i glasina da si kritièki govorio o predsedniku dovoljna da te bace u æeliju.
Stačí pomluva, že jste uráželi prezidenta, a jdete sedět. - Toho můžeme využít.
Kada èuješ glasove 10-15 godina, drogiraš se teškim drogama, a zatim te bace u ludnicu...
Věř mi. Deset až patnáct let slýcháš hlasy, bereš na to těžké drogy a pak skončíš v cvokárně.
U ovom japanskom gradu su smislile kako da jedu hranu koju inače ne mogu: tako što je bace u saobraćaj.
V tomto japonském městě vymyslely způsob, jak jíst jídlo, které za normálních okolností jíst nedovedou: pustí jej mezi dopravu.
Jer su me ukrali iz zemlje jevrejske, a ovde nisam ništa učinio da me bace u ovu jamu.
Nebo kradmo jsem vzat z země Židovské; a zde jsem ničeho neučinil, pročež by mne do tohoto vězení dali.
I zapovedi najjačim ljudima što behu u vojsci njegovoj da svežu Sedraha, Misaha i Avdenaga, i da ih bace u peć ognjenu užarenu.
A mužům silným, kteříž byli mezi rytíři jeho, rozkázal, aby svížíce Sidracha, Mizacha a Abdenágo, uvrhli do peci ohnivé rozpálené.
Ako li te ruka tvoja ili noga tvoja sablažnjava, odseci je i baci od sebe: bolje ti je ući u život hrom ili kljast, nego li s dve ruke i dve noge da te bace u oganj večni.
Protož jestliže ruka tvá anebo noha tvá pohoršuje tě, utniž ji a vrz od sebe. Lépe jest tobě do života vjíti kulhavému anebo bezrukému, nežli dvě ruce aneb dvě noze majícímu uvrženu býti do věčného ohně.
I ako te oko tvoje sablažnjava, izvadi ga i baci od sebe: bolje ti je s jednim okom u život ući, nego s dva oka da te bace u pakao ognjeni.
A pakli oko tvé pohoršuje tebe, vylup je a vrz od sebe. Lépe jest tobě jednookému do života vjíti, nežli obě oči majícímu uvrženu býti do pekelného ohně.
I ako te noga tvoja sablažnjava, odseci je: bolje ti je ući u život hrom, negoli s dve noge da te bace u pakao, u oganj večni,
A pakli noha tvá horšila by tě, utniž ji. Lépeť jest tobě kulhavému vjíti do života, nežli obě noze majícímu uvrženu býti do pekla, v oheň neuhasitelný,
Ako te i oko tvoje sablažnjava, iskopaj ga: bolje ti je s jednim okom ući u carstvo Božje, negoli s dva oka da te bace u pakao ognjeni,
Pakli by tě oko tvé horšilo, vylup je. Lépeť jest tobě jednookému vjíti do království Božího, nežli obě oči majícímu uvrženu býti do ohně pekelného,
Bolje bi mu bilo da mu se vodenični kamen obesi o vratu, i da ga bace u more, nego da sablazni jednog od ovih malih.
Lépe by mu bylo, aby žernov osličí vložen byl na hrdlo jeho, a uvržen byl do moře, nežli by pohoršil jednoho z těchto maličkých.
0.48430418968201s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?